2023年5月3日水曜日

人の噂も四十九日、男女の仲も六十九日という話

 人の噂も四十九日、男女の仲も六十九日という話

先に言っておきます。どうでもいい雑談です。

これも先に言っておきます。「人の噂も四十九日」は間違いです。「人の噂も七十五日」が正解です。その昔、「御長寿クイズ」ってテレビでやっていて、「『人の噂も』さて、これに続く言葉は?」という出題に、アバウト九十のじーさんが「四十九日!」と即答した。まあ、七十五日よりは四十九日のほうが縁があるのはわかるけどね。

このところ、仕事の最中に「リリー・フランキーのスナックラジオ」をYou Tubeで流してます。聞き流すのに邪魔にならないけれど、ほどほどに気がそちらにいくバランスがいいので。

で、そこで出てた話。アシスタントの女性が「全女性の意見を代弁するよ!」といって意気込んで話したのが「(効果音)のとき、女の心は無になる」という件。

基本、リリー・フランキーのラジオは下ネタが多いんで、そのからみだと思うんだが、何度聴き返しても効果音で伏せられた意味がわからない。

「(効果音)のとき、恥ずかしいフリしなきゃいけないけど、別に恥ずかしくない」「あれ、お互い、首の位置に無理があって難しい」「(効果音)って名称がおしゃれっぽいけど、実際そんなに楽しくない」という具合。さあ、あなたはわかりましたか。

ぼくは最初、(効果音)かなと思ったんだが、それだと恥ずかしがってるかどうか、鏡の前でなきゃわからない。

ひょっとして(効果音)かと思ったんだけど、それだと「お互い、首の位置」では意味が通じない。

番組の最後に種明かしされて、つまりタイトルのようなわけなんだけどさ。いちおう、謎は解けたんだが、「本当に無になるのか?」という、新たな疑問が湧くわけよ。こう、遠い記憶をひとつずつたどるよね。「あれは演技だったのか? あれもこれも」と。

あほですな、俺は。



鈴木輝一郎の著書のお取り寄せは下記から